header



La traduzione. Esplorazioni e metodi

Tradurre implica necessariamente tener conto della specificità del testo connessa alla sua appartenenza domaniale. Lo studio della sua configurazione e dei suoi tratti distintivi grazie all’analisi di corpus di dati omogenei in termini di genere e subgenere consente di stabilire prassi metodologiche adeguate ai fini di una traduzione conforme all’ambito specializzato di riferimento. Tuttavia, le strategie del traduttore che punta alla coerenza operativa possono assumere un chiaro carattere locale per la complessità del contenuto e per le funzioni del documento di supporto. Così all’attivazione generale di sistemi linguistici e discorsivi d’arrivo vengono anteposti processi di comprensione e di espressione che mobilitano conoscenze extratestuali importanti.

 

Geneviève Henrot Sòstero è professore di Lingua e Traduzione (Lingua Francese) all’Università di Padova, dove insegna la traduzione specializzata e la sintassi francese. Nel campo della traduzione letteraria, è co-editrice, con Florence Lautel-Ribstein, di Traduire À la recherche du temps perdu (2015) e con Simona Pollicino di Traduire en poète (2017).

 

Maria Teresa Musacchio è professore associato di Lingua e Traduzione (Lingua Inglese) all’Università di Padova. La sua ricerca si incentra sulla traduzione specializzata, con particolare riguardo agli studi su corpora e all’analisi contrastiva del discorso della scienza e tecnologia e della sua divulgazione.

 

Luciana T. Soliman è ricercatrice di Lingua e Traduzione (Lingua Francese) all’Università di Padova. Studia la linguistica contrastiva francese/italiano e la traduttologia, stabilendo punti di contatto tra la linguistica teorica francese del post-strutturalismo e la ricerca della linguistica applicata di settore.


 

Indice Prologo  Epilogo


ISBN:9788867878093
Collana: Glottologia, Linguistica, Lingue e letterature straniere
Curatrici: Geneviève Henrot Sòstero, Maria Teresa Musacchio, Luciana T. Soliman
Edizione 2017
Stato: Disponibile
 

Codice 67878093
Autore GeneviŔve Henrot S˛stero, Maria Teresa Musacchio, Luciana T. Soliman (a cura di)
Titolo La traduzione. Esplorazioni e metodi
ISBN 9788867878093
Collana Glottologia, linguistica, lingue e letterature straniere
Data Edizione 2017
Numero pagine 194
Stato disponibile
 
Prezzo: 18.00
QuantitÓ

: *
: *
: *
Ricopia le lettere o i numeri che vedi nella figura:


*
Elementi di farmacologia (V.E.) Abbonamento MqRima 2002 Imparare insegnando
€7.00
€38.00
€12.50
 
La chirurgia delle paratiroidi Neurologia e uroriabilitazione Analisi dei mercati turistici regionali e sub-regionali
€25.00
€26.00
€15.00
 
La democrazia difficile L´albero rivoluzione moderata In cammino per la pace col sillabario di Papa Wojtyla
€10.00
€9.00
€12.00

Valutazione prodotto

Effettua l'accesso per votare

Recensione dei clienti

Non ci sono ancora recensioni su questo prodotto