0

Riepilogo carrello

Il tuo carrello è vuoto

Prodotti nel carrello: 0
Totale Prodotti: € 0,00

Prosegui al carrello

Al «Compagno di giochi del mio genio». Corrispondenza con Fernando Pessoa

Saggio, traduzione e note di Barbara Gori

  • Autore: Mário De Sá-Carneiro
  • ISBN: 9788854958944
  • Collana: La zattera di pietra
  • Data Edizione: 2025
  • Numero pagine: 502
  • Stato: disponibile
  • Formato: 15x21
  • ISSN: 2785-6429
  • Traduttore: Barbara Gori

Prima traduzione integrale in lingua italiana, Al «Compagno di giochi del mio genio». Corrispondenza con Fernando Pessoa presenta i 217 documenti scritti da Mário de Sá-Carneiro a Fernando Pessoa tra il 16 ottobre 1912, data della prima cartolina postale illustrata con l’Arco di Trionfo e Les Champs Elysées inviata da Parigi, e il 26 aprile 1916, giorno del suicidio di Sá- Carneiro all’Hotel de Nice. L’obiettivo del libro è quello di rendere accessibile agli studiosi e, più in generale, ai lettori italiani una delle corrispondenze più originali del Novecento, non foss’altro per avere come protagonisti due delle personalità artistiche più di spicco e rilevanza del panorama letterario europeo del XX secolo, unite, come ricorda il titolo del volume, da un doppio e indissolubile sodalizio: umano e letterario. Il carteggio, seppur mutilo, essendo andate perdute quasi tutte le lettere di Pessoa, occupa inoltre una posizione centrale negli studi sácarneiriani così come in quelli dedicati alla ricostruzione del Primo Modernismo portoghese, alla storia della rivista Orpheu e, in parte, anche alla genesi e all’evoluzione dell’eteronimia pessoana. Un viaggio epistolare che, nel suo divenire, si rivela un vero e proprio romanzo, con i suoi personaggi, la sua progressione narrativa, il suo ritmo interno e il suo climax. Un romanzo in cui Mário de Sá-Carneiro, il principale personaggio-autore di se stesso, racconta il suo dramma di uomo e di artista, recitandolo
su un palcoscenico sul quale, in un’atmosfera sospesa tra
realtà e finzione, cala il sipario della sua vita.

Barbara Gori è Professoressa ordinaria di Letteratura portoghese nel Dipartimento di Studi Linguistici e Letterari (DiSLL) dell’Università di Padova. È traduttrice di opere in prosa e poesia, tra cui i sonetti di Antero de Quental e di Manuel Alegre e la poesia di Ângelo de Lima. Ha al suo attivo libri, saggi e articoli sulla letteratura portoghese, in particolare sulle due generazioni della Modernità portoghese, quella del 70 e quella di Orpheu, che rappresentano i suoi principali ambiti di interesse e ricerca. Alla figura e all’opera di Mário de Sá-Carneiro ha già dedicato, oltre a numerosi studi, la traduzione di tutta la sua opera in prosa (2013) e, nel 2019, l’estesa monografia
Mário de Sá-Carneiro e l’impossibilità di rinunciare. Studio sulla prosa che, nel 2022, è stata pubblicata anche in lingua portoghese. Dal 2020 coordina la Cattedra “Manuel Alegre” dell’Instituto Camões, I.P.

Indice
Nota all'edizione


ISBN: 9788854958944
Collana: La zattera di pietra, 7
Curatore: Mário De Sá-Carneiro
Edizione: 2025
Stato: disponibile dal 30 ottobre 2025

30,00

Prodotto aggiunto al carrello.

Vai al carrello

È stata raggiunta la quantità massima acquistabile per questo prodotto

Vai al carrello