0

Riepilogo carrello

Il tuo carrello è vuoto

Prodotti nel carrello: 0
Totale Prodotti: € 0,00

Prosegui al carrello

EPIGRAMA

EPIGRAMA (acronimo spagnolo corrispondente a Spagnolo per Italiani, Grammatiche Antiche)
propone edizioni critiche cartacee e digitali di grammatiche, trattati grammaticali, introduzioni
a traduzioni e opere lessicografiche, nonché ogni tipo di testo utile a costruire la storiografia
grammaticale dello spagnolo in Italia fra il XVI e il XX secolo.

Direttori della collana
Carmen Castillo Peña (Università di Padova)
Félix San Vicente (Università di Bologna)

Comitato scientifico
Michele Cortelazzo (Università di Padova)
Francesca M. Dovetto (Università Federico II di Napoli)
Simone Fornara (Scuola universitaria professionale della Svizzera italiana SUPSI)
Maria José García Folgado (Universidad de Valencia)
José J. Gómez Asencio (Università di Salamanca)
Ilpo Kempas (Università di Helsinki, Università di Turku, Università di Scienze Applicate
di Seinäjoki)
Giada Mattarucco (Università per Stranieri di Siena)
Esteban T. Montoro del Arco (Università di Granada)
Ivano Paccagnella (Università di Padova)
Pierre Swiggers (Università Cattolica di Leuven)
Alfonso Zamorano Aguilar (Università di Córdoba)

Ogni edizione viene realizzata da uno o più esperti, avallata dai componenti del Comitato
scientifico e sottoposta a un sistema di referaggio anonimo a “doppio cieco” (double blind
peer-review).
Las Annotationi de Gauges de' Gozze (1631) en relatión con la obra didáctica de Franciosini

Las Annotationi de Gauges de' Gozze (1631) en relatión con la obra didáctica de Franciosini

€ 19,00

Le annotationi di Gauges de’ Gozze da Pesaro in materia di lingua toscana sopra una certa grammatica spagnola e italiana se publica en Siena en 1631. Su autor, Gauges de’ Gozze, se propone analizar y discutir detalladamente a través de una larga lista de comentarios de breve extensión, algunas cuestiones lingüísticas rastreables en una de las obras de mayor éxito en la tradición de la gramática de español para italófonos, es decir, la Gramatica spagnola e italiana de Lorenzo Franciosini publicada siete años antes en Venecia. A partir de un análisis cuantitativo y cualitativo, el estudio introductorio ofrece una interpretación del influjo de las Annotationi sobre la gramática de Lorenzo Franciosini. El análisis de los hechos lingüísticos se apoya tanto en un corpus constituido por un grupo de obras metalingüísticas didácticas de Franciosini, como en el cotejo constante con el primer instrumento normativo del italiano: el Vocabolario de la Crusca (1612). La edición anotada de Le annotationi, introducida por los criterios de edición al texto, facilita al lector una edición moderna de la obra la cual permite ponderar su alcance doctrinal al proporcionar información complementaria sobre la labor descriptiva de Gozze. Anna Polo es investigadora de lengua española en la Universidad de Padua. Su actividad de investigación se enmarca principalmente en el campo de la descripción gramaticográfica, en particular en lo que se refiere al aprendizaje del español por parte de un público italófono en los siglos XVI-XVIII. Actualmente participa en el proyecto LITIAS (La lingua italiana in territori ispanofoni, analisi storiografico) coordenado por el profesor Félix San Vicente (Universidad de Bolonia), cuyo objetivo es el de localizar, catalogar y describir obras metalingüísticas dedicadas al aprendizaje del italiano LS en territorios hispanófonos. Índice Introducción ISBN: 9788854952362 Collana: EPIGRAMA, 4 Autore: Anna Polo Edizione: 2021 Stato: disponibile

Aggiungi al carrello

19,00

Prodotto aggiunto al carrello.

Vai al carrello

È stata raggiunta la quantità massima acquistabile per questo prodotto

Vai al carrello
Gramatica spagnuola e italiana

Gramatica spagnuola e italiana

€ 22,00

La Gramatica spagnuola e italiana de Mattia Chirchmair fue publicada en Florencia por primera vez en 1709 y reeditada en 1734 en la misma ciudad. Se trata de una obra que forma parte de un conjunto de textos poco estudiados en el ámbito de la tradición historiográfica de la enseñanza del español en Italia. Esta edición crítica se fundamenta en la príncipe con una presentación coherente de las variantes basada en la collatio de las dos ediciones, destacando la clara intención contrastiva del autor en un texto que presenta un amplio aparato ejemplar, elemento fundamental de su metodología gramaticográfica y didáctica. Giulia Nalesso es investigadora y docente de Lengua Española en la Universidad de Padua. Sus intereses de investigación abarcan dos líneas relacionadas con la enseñanza-aprendizaje del español como lengua extranjera: la primera se refiere a estudios sobre la competencia léxica de aprendientes italófonos; la segunda se desarrolla en historiografía gramatical y lexicográfica, en el marco de las Humanidades Digitales basándose en herramientas electrónicas para la digitalización y edición digital de textos antiguos. Índice Presentacíon de Carmen Castillo Peña ISBN: 9788854954472 Collana: EPIGRAMA, 5 Autore: Mattia Chirchmair Curatore: Giulia Nalesso Edizione: 2023 Stato: disponibile

Aggiungi al carrello

22,00

Prodotto aggiunto al carrello.

Vai al carrello

È stata raggiunta la quantità massima acquistabile per questo prodotto

Vai al carrello
Alfabeto italiano castellano

Alfabeto italiano castellano

€ 60,00

El Alfabeto italiano castellano fue editado por primera vez en 1793 e incluido en el T. IV y último del Diccionario castellano (1786-1793), obra del jesuita E. Terreros y Pando (Trucíos 1707- Forlì 1782), el mejor lexicógrafo español del siglo XVIII. La edición presentó numerosas dificultades debido a que sus editores, compañeros de la Orden, tuvieron que reconstruirla con los materiales incompletos que el P. Terreros había dejado a su muerte. La presente edición, que constituye un importante aporte a la recuperación de la tradición lexicográfica italoespañola, se ha llevado a cabo digitalmente, subsanando, a partir de la exacta reconstrucción del orden alfabético, desajustes e imperfecciones formales de diferente tipo. Félix San Vicente, catedrático de Lengua española en la Universidad de Bolonia, director del Centro Interuniversitario di Ricerca sulla Storia degli Insegnamenti Linguistici (CIRSIL), miembro correspondiente de la Accademia delle Scienze de Bolonia, es responsable de numerosos proyectos y congresos, plasmados en importantes resultados para la historia de la metalexicografía, de la gramaticografía y de la descripción contrastiva entre el español y el italiano: Textos fundamentales de la lexicografía italoespañola (3 vols.) (2008-2010), GREIT Gramatica de referencia de español para italófonos (3 vols.) (2013-2015), Oraliter, Formas de la comunicación presencial y a distancia (2018) y Gramma.Grammatica della lingua spagnola (2021). Índice Prefazione di Claudio Marazzini Presidente dell'Accademia della Crusca ISBN: 9788854954311 Collana: EPIGRAMA Autore: Esteban de Terreros y Pancho Curatore: Félix San Vicente Edizione 2021 Stato: disponibile

Aggiungi al carrello

60,00

Prodotto aggiunto al carrello.

Vai al carrello

È stata raggiunta la quantità massima acquistabile per questo prodotto

Vai al carrello
Osservationi della lingua castigliana

Osservationi della lingua castigliana

€ 35,00

Las Osservationi della lingua castigliana de Giovanni Miranda, publicadas en Venecia en 1566 por Gabriele Giolito, constituyen un hito en la historia de la gramática española para extranjeros. Heredero ecléctico de la tradición gramatical anterior, Miranda consigue renovar la gramática para extranjeros con un texto en el que descuellan la abundancia de ejemplos y la decidida orientación didáctica, patente en la presentación de los paradigmas y en el detalle de las explicaciones contrastivas. Esta edición crítica se basa en la príncipe de 1566, dando cuenta en el aparato crítico de las variantes aportadas en la segunda edición de 1583 y en la tercera de 1622. El estudio introductorio y las notas contextualizan detalladamente la obra en relación con su canon gramatical y con las fuentes gramaticales y literarias no declaradas por su autor.   Carmen Castillo Peña es profesora titular de Lengua Española en la Universidad de Padua. Junto a Félix San Vicente, dirige el proyecto Epigrama (Español para Italianos Gramáticas Antiguas), dedicado a las ediciones digitales (www.epigrama.eu) e impresas de textos gramaticales fundamentales para la reconstrucción de la tradición gramatical del español en Italia. Se ha ocupado de lexicografía teórica, de historia de la lexicografía y de historia de la gramática.   Indice Estratto dall'Introduzione ISBN: 9788867879090 Collana: EPIGRAMA, 2 Curatore: Carmen Castillo Peña Edizione 2020 Stato: Disponibile

Aggiungi al carrello

35,00

Prodotto aggiunto al carrello.

Vai al carrello

È stata raggiunta la quantità massima acquistabile per questo prodotto

Vai al carrello